Traducteur Métier, art, savoir-faire ? Avant même d'être un commerce, la traduction est à tous égards une affaire de qualité. Formation
Une véritable formation de traducteur professionnel
Accueil > Formation
Université de Paris VIII
Diplôme d’Études Supérieures Universitaires « Traducteur-Rédacteur en
Informatique et Électronique »

Diplôme de traduction (BAC +4), le D.E.S.U de Paris VIII met l'accent sur les situations pratiques et réelles de la vie du traducteur. Les étudiants bénéficient de cours de langues en traduction et rédaction, mais aussi de cours de technologie.
Chambre de commerce franco-britannique
Diplôme d’anglais des affaires

L'obtention d'un diplôme d'anglais des affaires valide la perception des concepts commerciaux en anglais et en français, et garantit une aisance rédactionnelle sur des sujets tels que le marketing.
Australie
Assistant de langue française (une année)

Pour maîtriser parfaitement la langue anglaise, un long séjour dans un pays où elle est parlée est incontournable.
INALCO - Sorbonne-Nouvelle
Licence d’anglais (langue mineure : russe)

Si la traduction reste, à mon avis, un exercice de maîtrise du français, la maîtrise linguistique et la connaissance culturelle du monde anglophone restent essentielles à la compréhension du texte de départ.