Traducteur Métier, art, savoir-faire ? Avant même d'être un commerce, la traduction est à tous égards une affaire de qualité. SFT et déontologie
Une vision professionnelle dans un cadre non réglementé
Accueil > SFT et déontologie

Société française des traducteurs

Membre de la SFT


Sur un marché non réglementé, choisir un traducteur membre de la SFT, c'est faire confiance à un professionnel de la traduction.

Si mon site Web ne répondait pas à toutes les questions que vous vous posez sur le métier en général et sur mes prestations en particulier, n'hésitez pas  à consulter le site Web de cet organisme dont je suis membre et auquel j'apporte mon soutien, la
Société française des traducteurs.

Déontologie
La Société française des traducteurs a rédigé un code de déontologie que tous ses membres s'engagent à ratifier et respecter pour vous garantir un professionnalisme et une éthique sans faille.

N'hésitez pas à consulter le 
Code de déontologie de la SFT qui vous apportera toutes les réponses et toutes les assurances dont vous avez besoin quant à la personne à qui vous confiez la traduction de vos documents.